Overblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
12 novembre 2010 5 12 /11 /novembre /2010 18:38

Il y a quelques jours, Merline nous parlait de son ancêtre, noyé dans la Seine. Cela m'a fait penser à quelques cas de noyades rencontrés aux détours des registres.

 

Cela se passe à St Sauveur sur Tinée, dans les Alpes-Maritimes, au XVIIIe siècle. L'Etat-Civil est souvent peu loquace sur les raisons du décès, notamment au XIXe. Les journaux, quant à eux, après recherche (le CG du 06 a mis d'anciennes publications en ligne) ne remontent pas assez haut dans le temps et ne font pas non plus état de noyade dans la Tinée au XIXe siècle. Il faut dire que le CG06 a seulement mis en ligne les journaux francophones, chose compréhensible, mais il est évident que notre recherche est donc limitée puisqu'une grande partie de ce département était italophone, officiellement, jusqu'en 1860 inclus.

 

J'ai pu dénombrer au moins sept cas de noyade au XVIIIe siècle à St Sauveur sur Tinée et quatre au XIXe.

 

La Tinée

 

Le Conseil Général du 06, qui a fait un merveilleux travail de publication des archives, a transcrit un ouvrage de François-Emmanuel FODÉRÉ, Statistiques du département des Alpes-Maritimes. On y trouve toute une partie sur la rivière Tinée.

 

http://back.sport-decouverte.com/images/produit/10733_maxi.png

Très bien pour le rafting, mais on comprend mieux la dangerosité du lieu

 

La Tinée prend donc sa source à Saint-Dalmas-le-Selvage à l'extrême Nord-Est du département et tout au long de son parcours est alimentée par des torrents, souvent très rapides et dangereux. On apprend notamment que les rares ponts (cinq au début du XIXe) étaient particulièrement dangereux, notamment celui d'Isola qui était presque impraticable et impossible à traverser à cheval. On ne nous dit pas grand-chose à propos de celui se trouvant à Saint-Sauveur, mais il y a fort à parier que le pont n'est pas le principal lieu dans ce village où les gens sont tombés et se sont noyés.

 

La Tinée est tout à fait en bordure de Saint-Sauveur et il n'est guère encouragé de trop s'y aventurer. Depuis le XXe siècle, notamment après 1945, l'autre côté de la Tinée s'est largement construit et il y a désormais un collège et un pont bien plus sûr.

 

http://www.parcsnationaux.fr/var/pnf/storage/images/accueil/acces-direct/exposition-patrick-desgraupes/haute-tinee/71653-4-fre-FR/Haute-Tinee_imagelarge.jpg

Photo de la Haute Tinée, dans le parc du Mercantour. (Crédit: Patrick Desgraupes)

Cliquez pour agrandir

 

Les noyades 

 

Je ne vais pas vous faire de description de toutes les noyades, bien entendu. Nous nous concentrerons sur deux actes du XVIIIe.

 

noyade 1754Noyade en 1754 (Cliquez pour agrandir)

Sources: Archives diocésaines de Nice AD06 [05MI 130/001] vue n°9


En voici d'abord une transcription:

1) 1754 die decima sexta Augusti inventa est mortua

2) naufraga in puteo Regionis det ongrien territario

3) hujus loci, Angela Maria Pons ad hac paruula

4) filia Andrea pons et Maria Magdalena Lombard

5) conjugu. die sequenti sepulta est in cemeterio

6) hujus parrochia                  Ludcus Bellon prior

 

Et une traduction:

En 1754 et le seize août est trouvée morte noyée en état de putréfaction dans la région dite d'Ongran territoire de cette commune, Angèle Marie Puons de cette paroisse fille d'André Puons et de Marie Magdeleine Lombart, mariés. Le lendemain, elle a été enterrée dans le cimetière de cette paroisse

[Signé] Louis Bellon, curé

 

Quelques constatations:

- Les noms de familles ont été légèrement modifiés pour correspondre à ceux réels de la commune, Lombart et non Lombard et Puons au lieu de Pons.

- Le territoire d'Ongran n'est presque jamais cité, il s'agit certainement d'une référence au fait que Saint-Sauveur soit une ancienne seigneurie de la famille Ongran

- Le fait que les parents soient cités révèle que la personne décédée est très certainement mineure ou jeune adulte non mariée.

 

En effet, après vérification, Angèle Marie Puons s'est noyée à l'âge de deux ans, étant née le 04/04/1752.

 

Autre cas de noyade, cette fois-ci, en français, mais croyez-moi, vous préférerez celui en latin:

 

http://img227.imageshack.us/img227/9831/noyadeanvii.jpg

Noyade en l'an VII.

Cliquez pour agrandir (l'image est lourde, pour une meilleure définition)

Sources: Archives diocésaines de Nice AD06 [05MI 130/001] vue n°7

 

Je me suis essayé à une transcription (avec corrections), mais il reste quelques blancs:

1) Aujourd'hui vingt messidor an septième de la République française au sept

2) heures du soir devant moi François Maissa agent municipal de la

3) commune de St Sauveur département des alpes maritimes canton de valdeblore

4) en la maison commune sont comparus les citoyens françois dominique

5) dallures de la commune de ... vingt neuf ans, négociant

6) et Baptiste fighirese de la commune de Lantosque laboureur de ...

7) âgé de vingt deux ans; lesquels ont déclaré à moi agent municipal

8) que Antoine Masseille âgé de trente ans domicilié dans la commune

9) de Lantosque à l'occasion particulière était occupé à travailler dans

10) le vallon pour le jardinage des bois, le même, le treize du courant

11) s'est noyé dans ledit vallon à la vue de tous les autres

12) ouvriers en nombre de vingt environ, et ensuite

13) ce ... et lui, a causé la mort; n'ayant pas même

14) pu le retrouver jusqu'à aujourd'hui. Lequel ils ont fait

15 transporter dans ce lieu d'après cette déclaration. Je me suis

16) transporté au lieu où le même a été remisé dans la chapelle

17) des ci-devant pénitents. Je me suis rassuré du décès et

18) ... du dit Antoine Masseille et, j'en ai dressé le présent

19) acte que j'ai signé avec le dit dallures et le fighirese

20) n'a pas signé pour ne pas savoir écrire.

 

En somme, nous avons là un étranger à la commune, venu pour travailler dans les périlleux vallons de la Tinée et qui suite à un accident s'est noyé. Il est également terrible de voir qu'il a fallu une semaine pour retrouver son corps.

A propos de terrible, l'écriture de cet acte l'est. Presque illisible, on peut mettre en partie en cause le papier qui fait baver l'encre, cette dernière transparaissant de l'autre côté de la page. Cependant, l'auteur de l'acte n'est pas en reste, entre l'encre, certainement la plume et son écriture, on a de quoi s'esquinter les yeux.

Le pire? Le monsieur qui a écrit cet acte, François Maïssa... eh bien, c'est mon ancêtre. Cela fait une bonne excuse si l'on me reproche une écriture illisible: "C'est dans mes gènes!"

 

Pour revenir aux noyades, je souhaiterais rendre un petit hommage à ces pauvres personnes qui ont dû souffrir abominablement lors de cette mort tragique. Voici donc la liste des noyés de la Tinée et du Vallon de Mollières, trouvés à ce jour dans les registres:

- Jean Baptiste CIAIS, noyé le 06/05/1754 à l'âge de 45 ans

- Angèle Marie PUONS, noyée le 16/08/1754 à l'âge de 2 ans

- Marie Magdeleine LOQUES, noyée le 31/01/1756 à l'âge de 25 ans

- Barthélémy MASSEGLIA, noyé le 17/07/1758 à l'âge de 35 ans

- Martin BONAUD, noyé le 01/07/1761 à un âge non connu

- Louis Jean Baptiste BERGONT, noyé le 16/07/1761 à l'âge de 4 ans

- Antoine MASSEILLE, noyé le 13 messidor an VII à l'âge de 30 ans

- Pierre CARDON, noyé le 26/05/1803 à l'âge de 40 ans environ

- Jean Baptiste PUONS, noyé le 21 floréal an XIII à l'âge de 30 ans

- Joseph BOAS, noyé le 22/06/1811 à l'âge de 50 ans environ

- Andrea (André) BANES noyé le 24/05/1839 à l'âge de 28 ans

Partager cet article
Repost0

commentaires

A
<br /> Merci pour cet article.<br /> <br /> C'est noté pour les idées de numérisation, sachant que la presse numérisée est avant tout locale, et que Nice, est plutôt francophone pour la période (la population parle moins l'italien même si<br /> c'est la langue administrative).<br /> <br /> Pour les références à ajouter en dessous des images : Archives diocésaines de Nice, et lien à faire vers l'image numérisée par les AD06 [05MI 130/001]. A titre d'info, avec le nouveau règlement de<br /> réutilisation des images, vous pourrez continuer à mettre 10 images gratuitement en nous avertissant (formulaire à remplir bientôt en ligne)<br /> <br /> <br />
Répondre
T
<br /> <br /> C'est normal que la presse soit locale et puis autant vous éviter le fastidieux travail de numérisation des journaux nationaux si la BNF l'a déjà fait sur Gallica.<br /> <br /> <br /> Pour les références en-dessous des images, je vais les ajouter, même si je dois avouer que je n'avais pas connaissance des côtes des microfilms (j'ai copié/collé la référence et ai trouvé votre<br /> PDF les référençant tous).<br /> <br /> <br /> Merci de m'avoir prévenu pour le formulaire à venir, je m'en occuperai.<br /> <br /> <br /> Par contre, s'il y avait une seule chose à numériser à mes yeux, ce serait l'Etat-Civil du hameau de Mollières à Valdeblore, qui manque cruellement (ou alors, il est très bien caché sur le site).<br /> <br /> <br /> Merci à vous d'être passé par ici et encore félicitations pour le travail effectué en numérisation.<br /> <br /> <br /> <br />
S
<br /> Bel article bien documenté. Concernant ton écriture pense aux généalogistes des générations futures qui devront te déchiffrer comme tu as dû déchiffrer ton ancêtre ;-)<br /> <br /> <br />
Répondre
T
<br /> <br /> Merci.<br /> <br /> <br /> Concernant l'écriture, c'est vrai qu'on ne pense que rarement qu'un jour, peut-être, quelqu'un sera intéressé par notre papier.<br /> <br /> <br /> <br />
M
<br /> Tu vas nous faire prochainement un billet sur le Saut des Français et la Vallée de la Vésubie je suppose...<br /> <br /> Quand j'étais môme la fermière de Valdeblore où je passais une partie des vacances d'été se nommait Madame Sieste (Ciais) ça me faisait rêver :)<br /> <br /> <br />
Répondre
T
<br /> <br /> Je n'ai jamais vraiment travaillé sur la vallée de la Vésubie, mais quand j'aurai terminé de dépouiller Valdeblore, je m'attaquerai à St Martin Vésubie, donc à cette vallée. Mais ce n'est pas<br /> encore! Concernant les barbets (donc le Saut des Français), il me faudra recueillir plus d'infos avant.<br /> <br /> <br /> Je ne savais pas que tu connaissais le coin! Et Mme Ciais est une véritable originaire de la région; ses ancêtres sont certainement sur l'arbre que j'ai commencé. Par contre, je n'étais pas au<br /> courant de cette prononciation, c'est vrai que ça donne envie ^^<br /> <br /> <br /> <br />

Présentation

  • : Sacrés Ancêtres!
  • : Un blog généalogique un peu décalé sur des ancêtres pas toujours coopératifs.
  • Contact

Sacrés Ancêtres sur Twitter

Recherche

Sacrés Ancêtres sur Facebook